close
تبلیغات در اینترنت
حرکت در هنر
loading...

me and you من و تو

حرکت در هنرحرکت در هنر : از زمان کشف پرسپکتیو در دوره رنسانس تا به وجود امدن کوبیسم در قرن بیستم ادراک بصری همیشه از یک نقطه تصور می شد . کوبیسم با نشان دادن نماهای مختلف یک جسم به صورت همزمان از نقاط مختلف در یک تصویر مفهوم فضا در تصاویر پرسپکتیوی را توسعه داد و مفهوم حرکت را از طریق…

حرکت در هنر

منصور-عرفان-پویا بازدید : 180 یکشنبه 09 تير 1392 نظرات ()

حرکت در هنر :

از زمان کشف پرسپکتیو در دوره رنسانس تا به وجود امدن کوبیسم در قرن بیستم ادراک بصری همیشه از یک نقطه تصور می شد . کوبیسم با نشان دادن نماهای مختلف یک جسم به صورت همزمان از نقاط مختلف در یک تصویر مفهوم فضا در تصاویر پرسپکتیوی را توسعه داد و مفهوم حرکت را از طریق زمان وارد نقاشی نمود .

در کوبیسم ادراک فضا به عنوان فرایندی وابسته به زمان در نظر گرفته می شود . این مطلب در معماری به معنای حرکت در ترکیب فضایی برای دیدن و درک آن از جهات مختلف است . در جریان بعدی یعنی فوتوریسم سعی بر این بود که حرکت در تصویر گنجانده شود . در معماری نیز هدف فوتوریست ها نمایش تحرک بود یکی از دلایل این امر جاذبه ای بود که در آن زمان تکنولوژی در میان مردم به وجود اورده بود . مجسمه ساز معروف امبرتوباچیونیس در مقدوه کاتالوگ یک نمایشگاه می نویسد: ((....این اعتقادات است که مرا مجبور می سازد در مجسمه سازی به جای این که به دنبال فرم بگردم در جستجوی ضرب اهنگ ( ریتم ) مصور باشم و به جای تجسم اندام جویای تجسم اعمال بدن باشم و چنین اشت که معماری مورد علاقه من معماری اهرام نیست ( حالت ایستا ) بلکه معماری حلزون شکل و پویا است )) .

حرکت در هنر :

از زمان کشف پرسپکتیو در دوره رنسانس تا به وجود امدن کوبیسم در قرن بیستم ادراک بصری همیشه از یک نقطه تصور می شد . کوبیسم با نشان دادن نماهای مختلف یک جسم به صورت همزمان از نقاط مختلف در یک تصویر مفهوم فضا در تصاویر پرسپکتیوی را توسعه داد و مفهوم حرکت را از طریق زمان وارد نقاشی نمود .

در کوبیسم ادراک فضا به عنوان فرایندی وابسته به زمان در نظر گرفته می شود . این مطلب در معماری به معنای حرکت در ترکیب فضایی برای دیدن و درک آن از جهات مختلف است . در جریان بعدی یعنی فوتوریسم سعی بر این بود که حرکت در تصویر گنجانده شود . در معماری نیز هدف فوتوریست ها نمایش تحرک بود یکی از دلایل این امر جاذبه ای بود که در آن زمان تکنولوژی در میان مردم به وجود اورده بود . مجسمه ساز معروف امبرتوباچیونیس در مقدوه کاتالوگ یک نمایشگاه می نویسد: ((....این اعتقادات است که مرا مجبور می سازد در مجسمه سازی به جای این که به دنبال فرم بگردم در جستجوی ضرب اهنگ ( ریتم ) مصور باشم و به جای تجسم اندام جویای تجسم اعمال بدن باشم و چنین اشت که معماری مورد علاقه من معماری اهرام نیست ( حالت ایستا ) بلکه معماری حلزون شکل و پویا است )) .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

اولین معماری که در صدد استفاده از این اندیشه بر امد انتونیو سنت الیا بود که در طرح او برای شهر جدید یا چیتانوا اسمان خراش ها از زمین می رویند و راه ها وریل ها و اسانسور ها و پله های متحرک همگی به صورت اجزای یک کلیت پرتحرک در می آیند .

در بیانیه ای که سنت الیا و مارتینی تحت عنوان معماری فوتوریستی نوشته اند می خوانیم :‌(( ... اسانسورها نیابد خودش را مانند کرمی در چاه پنهان کند باید از پله به یکباره صرفه نظر کرد و جا را برای اسانسورهای مار مانند و ساخته شده از اهن و شیشه باز کرد که به سرعت و مستقیم از سطح خیابان – که چندین طبقه زیر زمین

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

لودویگ میس وندروهه ، تکامل پلان ، مجتمع انستیتوی تکنولوژی الینویز طی سال های 1939 ، 1340 ، 1342 ، شیکاگو ایالات متحده

 

 

 

 

 

 

اریش مندلسون ، استودیوی فیلم برداری 1911 ( طرح تخیلی )

 

 

 

 

 

اریش مندلسون

قرار دارد – بالا می روند . این چند طبقه جای وسایل نقلیه شهری هستند که با بانها و پله های متحرک با هم در ارتباط اند . ))

 

ایده فرم های پر تحرک پویا همچنان باقی ماند تا این که الهام بخش اکسپرسیونیست ها شد از جمله اریک

 

اپرای سیدنی :

اثر جوئرن انزن .ساختمانی که ایینه ی تمام نمای بادبان کشتی امواج اقیانوس و نماد صدف دریایی می باشد.

پوسته ی حلزونی شکل ان شامل یک میلیون 56 هزار تکه سنگ گرانیت سوندی است.و مانند بادبان قایق است در این بنا از توالی غلاف ها برای به وجود امدن فضا استفاده میشود.

اپرای سیدنی به دلیل داشتن عناصری که به صورت منظم یا نامنظم تکرار شده شده اند و دارای ریتم است حس حرکت را القا میکند.

همچنین این بنا به دلیل دارا بودن توالی نیم دایره ها میتواند حس حرکت جهت دار را نیز شامل شود.

این ساختمان به دلیل اکوستیک قوی ان که امواج صوتی را در کمتر از 2 ثانیه مستهلک میکند مسیر تردد به صورت مارپیچ است به دلیل حرکت پیرامون محیط یک ساختمان فرم سه بعدی ان تاکید ویژه ای دارد وقتی وارد فضا میشویم ورودی ان ممکن است بارها دیده شود و یا تا انتها مسیر از دید ما پنهان بماند.

 

 

 

 

 

 

 

 

برج ایفل :

در رستوران های پانوراما یا sky line در قله کوه ها و یا بر بالای اسمان خراش ها ساخته شده اند این خیال در بیننده به وجود می اید که تمامی محیط در مقابل چشمان او حرکت می کند می آید

 

 

 

 

 

 

 

 

موزه ی میلواکی :

این بنا از برجسته ترین اثار معماری کالاتراوا محسوب میشود که ترکیبی متنوع و پیچیده از بنا و سازه است . در این بنا هم سقف های متحرک و مواج وجود دارد هم پلی معلق و زیبا هم نور پردازی های خلاقانه . این بنا نماد شاخص شهر میلواکی شده است

 

.

 

55 بازار :

در کالبد شکافی بستر تاریخی شهرها و مجتمع های مسکونی ایرانی ، بازار همواره از پایه های اصلی کالبدی و فضایی شهرها به شمار می اید . در گذشته علاوه بر این که محل داد و ستد در شهر بوده مکان تعاملات اجتماعی یادگیری فرهنگی محل تجمع گروه ها و قشرهای گوناگون مردم نیز بوده است . به نحوی که حیات شهر و بازار به هم گره خورده اند و در بسیاری از موارد شهر ها با بازارها معنا و مفهوم پیدا می کردند . بازارهای قدیمی عموما دسترسی های اصلی شهر را شامل می شدند که در حین ایجاد ارتباط بین دو عنصر مهم شهری ( معمولا دروازه تا مسجد جامع یا بنای حکومتی ) محل زندگی اجتماعی ، گذران اوقات فراغت و تحولات سیاسی بوده است .

 

حس حرکت در کالبد فضای شهری بازارها معمولا با ایجاد ریتم در جداره مسیر ، نورگیری های سقفی ، ستون های متصل به دیوار و ... به ناظر القا می شد . در ضمن حضور مردم در فضا بازار و وجود فعالیت های مختلف در آن نیز پویایی جهت دهنده ای به فضا می بخشید . از طرفی فرم کلی خطی فضای بازار نیز بر این امر تاکید داشت . تا حدی که در صورت نیاز به مکث یا کاهش سرعت عابر با ایجاد فضا های مربع یا مستطیل شکل ایستا ( تیم ها ، تیمچه ها و ... ) در مسیر خطی بازار این حس را در عابر ایجاد می کردند .

 

این فضای شهری که کانون ثروت و قدرت اقتصادی سیاسی مذهبی و فرهنگی بود ، بعد از انقلاب صنعتی با تحولات بنیادی مواجه شد . خصوصا با ورود اتومبیل به زندگی اجتماعی نقش بازار های سرپوشیده در نواحی قدیم شهری به لحاظ اجتماعی و اقتصادی کم رنگ تر شده و از نظر کارکردی نابه سامان گشت و در عوض به پر رنگ تر شدن نقش اجتماعی ، اقتصادی و فرهنگی خیابان ها در فضای شهری انجامید .

عملکردهای اجتماعی و دسترسی حرکت در خیابان

    تهران – مشهد

پاساژها و مجتمع های تجاری :

همچنین صورت دیگری از فضاهای شهری که در آن عملکرد های خرید تفریح و گذران اوقات فراغت با حرکت همراه است پاساژ ها و مجتمع های تجاری است .در این گونه از فضاها شهروند فقط یک عابر عادی محسوب نمی شود بلکه گردشگر و تماشاگر عرصه های زندگی به حساب می اید . در این جا افعال راه رفتن نظاره کردن و لذت بردن به گونه ای زیبا با هم در امیخته اند .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

راه (مسیر ) :

یکی از عناصر مهم در تحول شهر های اروپایی قرن بیست پیشی گرفتن اهمیت فضاهای حرکت یا سیرکلاسیون بر دیگر عناصر شهری است . همه این قراین از این حکایت دارد که طراحان در پی یافتن فضا های ایده ال برای حرکت در شهر هستند . برخلاف تئوری های ارائه شده توسط معماران مدرن متعالی که قائل به حرکت اتومبیل به هر قیمت در سطح شهر هستند در این جا مقصود تنها برطرف کردن نیاز حرکتی در شهر نیست بلکه تاکید بر ایده شفافیت نیز در پروژه هایشان دیده می شود . چنانچه والتر بنجامین در سال 1929 اشاره می کند گیدئون ، مندلسون و لوکوربوزیه سکونتگاه انسان را به راهرویی تشبیه می کنند که در آن حرکت هوا و نور به طور طبیعی صورت پذیرفته که نشان دهنده استعاره ای از شفافیت است .

 

 

 

 

 

 

 

راه و مسیر های سواره ( دوچرخه و اتومبیل ) در شهر . ----- و یزد

 

 

 

 

 

 

 

مسیر های دسترسی سواره و پیاده - پاری

 



ارسال نظر برای این مطلب

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی
تبلیغات
Rozblog.com رز بلاگ - متفاوت ترين سرويس سایت ساز
اطلاعات کاربری
نام کاربری :
رمز عبور :
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آرشیو
    امکانات


    lنظرت در مورد سایت چیه؟
     
     
    _________________________

     翻译汉语 Český jazyk překladu Oversæt til dansk Vertaal naar Nederlands Tõlge eesti keeles Filipino na wika upang isalin Suomen kielen käännös Deutsch Übersetzung Μεταφράστε στην Ελληνική Γλώσσα अनुवाद करने के लिए: हिन्दी भाषा Translate a magyar nyelv Translate ke Bahasa Indonesia Traduci in lingua italiana 翻訳する日本語 번역기로 한국어 교재 	Latviešu valodas tulkojumi Lietuvių kalbos vertimo Lingwa Maltija traduzzjoni Języka polskiego tłumaczenia Traduzir para o Portugu�s Língua Traducere limba rom�nă Русский перевод Транслате то Сербиан Preklad do slovensk�ho jazyka Prevedi jezik v Sloveniji Traducir al idioma español Översätt till svenska språket แปลภาษาโรมาเนีย Translate T�rk�e Самоанскій мову перекладу Dịch sang ng�n ngữ Tiếng Việt

    _______________________
    ___________________________________



    ________________________

    آمار سایت
  • کل مطالب : 701
  • کل نظرات : 31
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 7
  • آی پی امروز : 10
  • آی پی دیروز : 36
  • بازدید امروز : 27
  • باردید دیروز : 77
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 1
  • بازدید هفته : 27
  • بازدید ماه : 3,828
  • بازدید سال : 10,677
  • بازدید کلی : 147,164